Saussure farklı dillerde aynı anlama gelen sözcüklerin aynı değeri taşımadıklarını,bu yüzden anlama kelimelerden yola çıkarak değil,bütünden öğelere gitmek şeklinde varılabileceğini söyler.Mesela İngilizce “master” sözcüğü bir işi çok iyi yapan demektir.Oysa Türkçe’de “usta” ve “üstad” şeklinde iki karşılığı vardır.Bir zanaatta üstün olan kişiye “usta”,bir ilimde veya sanatta üstün olan kişiye “üstad” denir.Bu durumda “master” ve “usta” aynı anlamdadır fakat aynı değerde değillerdir.
Özetle Saussure ‘ün yapısalcılık çerçevesinin en genel anlamda üç temel sonucu olduğu söylenebilir:
(ı)bütün anlamlar ile kavramların bilinç yaşantısından, zihin durumlarından ya da duygulardan türetildiği bütün idealist anlayışların çürütülmüş olması;
(ıı) anlamlar ile kavramların anlaşılmasının her durumda soyut dizgelerin öğeleri arasındaki yapısal ilişkilerde temellendiğinin kesinlenmiş olması;
(ııı) yapısal ilişkilerin gerçek/gerçekdışı, zamansal/zamandışı, eril/dişil gibi yalnızca karşıtlıklar üstüne kurulu ayrımlarla açıklanabilir olması.