toplam 10 kişi bulundu. 10 adedi gösteriliyor.
| tuttum | Eldgrim |
| tuttum | trappzone |
| tuttum | bachn roll |
| tuttum | Lycantroph |
| tuttum | revontulet |
| tuttum | flygirl |
| tuttum | dar1us |
| tuttum | uljas |
| tuttum | mpxy |
| tuttum | jukii |
~26 ahkam var. 1 2 önceki sayfa »
Öğrenmeye çalıştığım güzel dil..
Gerçi asıl amacım Eski Norveç dili öğrenmek ya,hadi neyse.
ural altayın ural kolundan olup sondan eklemelidir bizim komsumuz sayılır bir noktada fikrimce. zevkine öörenmek şsteyeceğim ilk dil umarım bir ara öğrenirim
vartaassa grullattu pitka lihapulla
birgün fince adana kebap demeniz icap eder belki...
her harften iki tane yanyana yazınca oluyo
iyiggecceleeer heërkezze
burried alive, taneli : havuzkapaatta vanatuuttu..(anladığım bu)
ya bunun bir kursu.. bir öğreteni yok mu?!!?!?
fiil çekimlerinde fln apışıp kalıyorum afedersiniz.. kendi başıma nereye kadar...
Perkele gibi muhteşem bir kelimeyi barındıran dildir.
Kitaplardan hayatta öğrenilmeyecek lafları Helsinki sokaklarında aylak aylak gezerken sokaktaki sarhoş Finlilerden kapıverdiğim dildir:
Kuuntele minua kaksi minuuttia perkele!
"beginner finnish"(hahaha) ogrenebilecegim bir site bilen varsa ve linkini buraya koyup yardimci olursa cok sevinirim :D
ogrendigim/ogrenmeye calistigim diger dillerle karsilastirildiginda cok daha az istisnaya sahip bir dil. isim halleri ve cekim "turleri" (hem isimlerin hallere gore cekimi hem de fiillerin kisi vs. cekimleri) gorece fazladir, ama dogru duzgun ogrenildigi zaman butun herseyi cekip cevirebilmeye olanak saglar.
hele yeni sozcukleri baska dillerden odunc almak yerine kendileri uydurma takintilari var ki, bu cok buyuk kolaylik sagliyor.
oyledir ki bazen bilinmeyen garip turkce veya ingilizce sozcuklerin fince karsiligina bakip asagi yukari ne oldugunu cikarmak mumkundur.
ama zaman zamana bu caba abarmakta ve komik sonuclar ortaya cikarmaktadir.. ornegin "bachelorette" in fincesi poikamiestyttö (oglan-adam-kiz) . acikcasi o kelimeyi ilk gorunce kisinin aklina travestiden baska bir sey gelmesi mumkun degil ama, adamlar yapmis...
bahsettigim fince agizlari ise fantastiktir, yabancilarin bu konulara girmesine aslinda gerek olmaz, daha "genellestirilmis" bir konusma dili ("puhekieli") ulke capinda gecerlidir zaten.
valla zor bi dil gibi geldi bana hahaa:D istisnalari feciymis. bi beginner kitap filan almam lazim :D zaten finli arkadas yardim ediyor da bunaldim bu ne ya:D
ote yandan fince her sozcugun kisaltilmasiyla unludur. kisaltmakta kullanilan cesitli soneklerin doke saca kullanimi sac bas yoldurur.
helsinki bolgesinin "slang"i gercekten finceye gonul vermis insanlari cileden cikarir. gul gibi turetilmis sozcukler dururken ozentilik ugruna isvecceden bozma sozcukler cikarilir
tramvay > raitiovaunu > spora
erkek kardes > veli > broidi
anne > äiti > mutski
ev > koti > hima
sac > hiukset > fleda
bira > olut > bisse
finceyi tasrada ogrenmis kisilere de sehire tasindiktan sonra butun dili bastan ogrenmek duser. finceyi kitaplardan ogrenenlerin de karsilastigi ilk sok bu olur, cunku ogrendikleri dili kimse konusmamaktadir.
yine de fince agizlari super sirindir. pohjanmaa taraflarinda mennään olur mennähän, tulee olur tuloo, syödä olur syärä, seitsemän olur seittemän. finlandiyanin dogusunda minä/sinä konusma dilinde mie/sie olur (bati aksanlarinda genelde mä/sä veya mää/sää). savo agzi genelde anlasilmasi en zor olanlardan biridir, mennä kökü oldugu gibi männä olur.. rauma'lilardan kosarak kacmak gerekir. tampere gibi hämä agzi konusulan yerlerde -ssa sonekleri -s'ye doner, mies miäh olur ornegin.
hämä ve pohjanmaa gibi bati agizlarinda ts>tt, d>r gibi degisimler gozlenir, diftonglar "acilir" (työ>tyä, mies>miäs, nuori>nuari). olmadik yerlede beliren "h" guney pohjanmaa ve lappi taraflarinda gorulur (helsinkiin>helsinkihin). iki sessiz arasina olur olmadik sesliler gelir (pohjalaiset>pohojalaaset), gerci bu okumayi kolaylastirir.
gunumuzde gecerli dilbilim teorilerine gore ural altay dil ailesi diye bir sey yoktur. "eskiden arastirilan ama gunumuzde rafa kaldirilan teoriler" sinifina indirgenmistir.
dolayisiyla fince ile turkce'nin ayni dil grubunda bulunmasi, evvel zamanda '''gunes dili teorisi'''ni ureten turk bilimine mahsustur. ural-altay "dil ailesi"nin varligini savunabilmek icin dilbilimle ilgili yegane kaynagin lise edebiyat kitabi olmasi gerekir.
zaten wikipedia'nin daha adam akilli bolumlerine bakildiginda "altay" dil ailesinin varligi bile "disputed" (uzerinde anlasmaya varilmamis olan) olarak gosterilmektedir ki, bu "disputed" dil ailesini alip daha da ust teoriler olusturmak dogru degildir.
[quote]
The Ural-Altaic grouping is speculative, as it has not been proven to the satisfaction of most linguists that there is any genetic relationship between the two language families, and even the existence of the Altaic group as one family is today questioned
[/quote]
ote yandan tek basina ortak sozcukler veya tek basina ortak dilbilgisi yapilari dilleri akraba kilmaz.
neticede, "dillerimiz de ayni ailedeymis" dusuncesinden "kardesiz biz" sonucuna varmak dogru degildir, finlandiya'da yasayan turkler de devletin beyin yikamasina maruz kalmadikca konu hakkinda objektif bilgi edinme sansina sahip olur.
bkz: sozluk formatindan cikamamak
Ural altay diye bir dil ailesi vardır.
bakınız.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Ural-Altay_Dil_Ailesi
Bunun dışında nk ng dönüşümünde haklısın. Bunun dışında bizim alfabemizde bulunmayan ä sesine sahipdir. Fakat bizimde alfabemizde bulunan bazı harfler de öz türkçede yokdur.
Fonetik bilimi olarak bakıldığında Türkçeyle bağı vardır. Bunu ben demiyorum.
Dilin çok yakın olduğunu söylemiyorum. Ural kolundan olan macarcaya daha yakınız. Ortak kelime epey bir var.
Sertifikan hayırlı olsun bu arada. :)
kitaplardan, internetten ogrenmeye calisanlari surekli gulunc duruma dusuren dildir.
ural-altay diye bir dil ailesi olmadigi icin onun ural kolu degildir. turkce ile gunumuzde gecerli olan dilbilim teorilerine gore bir akrabalik bagi bulunmamaktadir. sondan eklemeli olmasi yapisal bir bagdir.
ben/sen/olmak disinda turkce ile hic bir ortak sozcugu yoktur (haa, bir de isvecce uzerinden gecmis olan ve anlami az biraz degisen "kalabalik"). fonetik nedenlerden dolayi japonca ve turkce'de olan bazi sozcukleri bambaska anlamlarla icermesi mumkundur.
sehirde kaupungissa olarak cekilir, nk>ng sessiz degismesine ugrar.
j ve y okunusu isvecceden, dolayisiyla latinceden ileri gelmektedir. turkcede ayri bir harf olarak bulunmayan "ä" sesini icerir.
bu dili cat pat konusmak bir o kadar kolay, isvecceden bozma argosunu ("slangi") sokmek, ciddi yazilar yazmak, "kitap dili" cekimlerini ogrenmek, gunluk dilde cok kullanilmayan sozcuklerini ogrenmek ise bir o kadar zordur.
bilindiginin ispatlanmasi icin fin devletinin duzenledigi sinavlara bol miktarda avro bayilmak gerekir. yazar kisisi gecen ay advanced sertifikasini almis olup selam etmektedir.
winterfall tamamen yanılıyor aynı kokden gelmesı açısından ural-altayın ural koludur kendileri gayet türkçeye yakındır. Sondan eklemeli olması ve bizdeki gibi binbir tane çekim olması dili ural-altaydan gelmeyen biri için öğrenmesi epey zordur.
benzerlikler gayet fazladır. Mesela
şehir=kaupinki
şehirde=kaupinki(ssa) ve ya olmak fiilini düşünün
ol(mak)=ol(la) kökü tamamen aynıdır bunun gibi çok örnek sunulabilinir.
fi tr orta asya tr minä = ben = men sinä= sen = sen
Telaffuzu türkçeye çok benzer yani okunduğu gibi yazılır yapılması gereken tek şey
J leri Y ve Yleri Ü okumakdır.
Dilde artikel olmaması ve 3ncu tekil şahıs he/she gibi ayrılmaması aslen bir dilin ne kadar hızlı öğrenebilceğini gösteriyor.
mistä sinä olet?
:)
turkceye hic de benzemiyor. yunanca-almanca-fransizca karisimi bir sey. hiz olarak da italyanca gibi..cok hizli.. yeni basladim.okunuslari soktum ama cumle yapilarina gecemedim bi de kufurleri ogrendim :P
Enteresan bana bayağıdır sempatik geliyor.Galiba fonetik olarak Türkçe'ye çok benzemesinden kaynaklanıyor.Zaten aynı dil gurubundayız.Bi de itiraf ediyim çok seksi gelio.
ajattara grubu da eski fince kullaniyor, finler bile cevirmekte zorlaniyorlar bu yuzden kıhkıh
bi de turkceyle ortak kelimeler var onlar da komedi.aklima gelenler sunlar
"arka" onlarda alingan demek
"pusu" ise opucuk :)
yeni basladim ve de cok egleniyorum ogrenirken fin arkadaslar sagolsun.
mesela fin bir turist kiz gordunuz. sevimlilik yapmak icin sunlari kullanabilirsiniz:
sinä olet ihana = cok tatlisin
(minä) haluan halata sinua= sana sarilmak istiyorum
(minä)haluan pussata sinua= seni opmek istiyorum
heh.
genelde mavi gozlu olurlar. bunun icin de sunu yaziyim:
sinulla on kauniit siniset silmät
gerci bi arkadas eksisozlukten yapistirmis buraya ama olsun kıhkıh
bir de acaip cok kullandiklari bir kelime var:
PERKELE - bizim a.q. oluyor bu da :)