her bölümde sölüo adam nerdeyse:D ama sanırım benjamine sölüodu onu hatch e kapamışlardı ya sayid konuşturmak için böle bi giriş yapmıştı :) adamım yaaaa :)
;o
Bu replikten sonra işkenceci olmak istediydim, ama ben işkembeci oldum :P
saydi lostun donatellosudur...
bunu hangi bölümde söylemişti hatırlamıyorum ama, o yüz şekli gözümün önünde. jarrah ismi bile bana karizma gelmişti o zaman
ay ken fiks it.
i am sayid jarrah and i am a torturer insanın kendisine yakışanı giymesidir
favorim.
cok keyif aldigim repliklerden biri..
100kez falan icimden tekrarladim sanirim okudugumdan beri niaheha
msn iletim kanı dondurcak bir replik ama favorim hala if ı need the guns i will take the guns repliğidir üstünüde bir replik yazılabilceğini zannetmiyorum
Sayid'de hiç yokum ilk öleceklerden olmalıydı ooo
fonetik kurbani arkadas sayesinde izmir kaynaklar minibus soforunden az kalsa ki dayak yememize neden olacak cumle..keske "j" ler "y" okunmasa :)
şivesini yiyim ben onun
doğru hali "my name is sayid jarrah and i am a torturer"dır..
alınız hatta komple replik verelim...
i was 23 years old when the americans came to my country. i was a good man. i was a soldier. and when i left i was something different. for the next six years i did things i wish i could erase from my memory, things which i never thought myself to be capable of. but i did come to learn this, there was a part of me which was always capable. you want to know who i am? my name is sayid jarrah, and i am a torturer .
I was in the republican guard.
hahah ayrıl da gel sayid, "I'm an Iraqi".
"nadia, konuş, yoksa canını acıtmak zorunda kalacağım."
"biz ırak'ta bambu bulamazdık, sazları yontardık; ama tırnağın altına girdiğinde ikisinin de etkisi aynıdır."
Bildiğin Abdül işte . Entel ama kompleksli kro kesmin temsilcisi gibi sanırım . Neyse böyle genellemelerden kaçınmalıyım .
shut up taliban =)