1. sosyomat hesabınızla giriş yapın.
  2. üye ol
  3. parolamı unuttum
  4. giriş

you have killed me ile ilgiliyim diyenler

toplam 16 kişi bulundu. 16 adedi gösteriliyor.


you have killed me hakkında you have killed me

~15 ahkam var.

ahkam girebilmek için, üye olmalı veya giriş yapmalısınız.

    morriseyden değil de bir kez de acı içinde kıvranan kurbanlarımın ağzından dinleyin bu nağmeleri. tabi hala ağızları varken yetişebilirseniz

    hom mega   07 Nisan 2008 23:23   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    now turn me on

    Concieted   20 Ocak 2008 01:49   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    ben daha çok yediğim etlerin sahibi hayvanlar tarafından lanetlendiğime inanıyorum

    divine   28 Ekim 2007 14:45   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    evet evet benced gayet güzel bir şarkı severek dinliyorum...

    Linwe    10 Eylül 2007 23:55   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    but i forgive u...
    always i do forgive u............................

    beLirsiz   06 Haziran 2007 10:24   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    i'm turn!

    diardi   10 Mayıs 2007 09:58   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    ne güzel bir geceydi gerçekten :) dolunay kocaman :)

    nosurprises   25 Nisan 2007 11:31   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    park ormanda yildizlari izleyerek morriseye eslik edilen parca.. ne yaz gecesiydi be..

    dul cing   02 Şubat 2007 01:32   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    ringleader of the tormentors albümünde, bir süredir roma'da yaşayan morrissey'in, yaşadığı şehre olan aşkının albümüne olan yansımalarını görmek mümkündür. özellikle de you have killed me'de.. şöyle ki;

    : pier paolo pasolini, şair, yönetmen, yazar, 20. yüzyıl italyan sanatının ruhu..

    accattone: pasolini'nin 1961'de çektiği ilk filmi.. "accattone" tam anlamı ile dilenci, "dilenen" demek.. roma'da ayrıca, " olmayan zavallı kişi" anlamında kullanılır. morrissey burada, konuşuyor olacağı kişinin kendisinin "ilk"...'sı olacağını ima eder. [ ... ??]

    piazza cavour: roma prati'deki "cavour meydanı".. gaylerin cirit attığı yer olduğu söylenir.

    : luchino visconti, ünlü italyan yönetmen, "ossessione", "rocco e i suoi fratelli", "morte a venezia", "il gattopardo" gibi başyapıtların yazarı.. favori aktristi olan anna magnani ile çok çalışmıştır. yönettiği "siamo donne" isimli filmin bir bölümü anna magnani'nin günlük hayatını anlatır.

    : anna magnani, varolmuş en başarılı italyan aktrist.

    albümünün televizyon ve konser tanıtımlarında, morrissey 2. mısrayı " i'll be" olarak değiştirir ve en büyük italyan yönetmenlerden biri olan federico fellini'ye gönderme yapar.

    zucka   31 Ocak 2007 21:24   aferim     (2 puan)  |   Yk 

    yaşayan ölülerin şarkısı...

    calcifer   10 Aralık 2006 23:16   aferim     (0 puan)  |   Yk 

    "moz abi anladık seksüelsin de ne çeşitindensin?" sorusuna en nihayetinde sözleriyle cevap veren şarkı.

    morrissey bu, yol geçen hanı mı allasen!

    star starcrazy   21 Ekim 2006 13:55   aferim     (3 puan)  |   Yk 

    - Beni Geberttin -

    Ben Pasolini'ysem
    'Accatone' sen olursun
    Ne ben birşeye bulaştım, ne birşey bana
    Sen gelene değin, yanında anahtarla
    Ve en alasını yaptın ama...

    Nasıl ben soluk alıp yaşarsam
    Sen de beni geberttin
    Beni geberttin
    Evet, bir şekilde gezindim
    Ama sen beni geberttin
    Beni geberttin

    Piazza Cavour, hayatım ne işe yarıyor?

    Ben Visconti'ysem
    Magnani asla sen değilsin
    Ne ben birşeye bulaştım, ne birşey bana
    Sen gelene değin, yanında anahtarla
    Ve en alasını yaptın ama...

    Nasıl ben soluk alıp yaşarsam
    Sen de beni geberttin
    Beni geberttin
    Evet, bir şekilde gezindim
    Ama sen beni geberttin
    Beni geberttin

    Kimim ben, gerçi burada olmaya gelmişken?

    Nasıl ben soluk alıp yaşarsam
    Sen de beni geberttin
    Beni geberttin
    Evet, bir şekilde gezindim
    Ama sen beni geberttin
    Beni geberttin

    Sil baştan söylemenin bir anlamı yok
    Evet, yeniden söylemenin bir anlamı yok
    Fakat bağışlıyorum, seni bağışlıyorum
    Her zamanki gibi seni bağışlıyorum

    You Have Killed Me(türkçe çeviri)
    Morrisey

    Kuzeys   12 Ekim 2006 16:28   aferim     (4 puan)  |   Yk 

    tamami söyle:

    pasolini is me
    'accattone' you'll be
    i entered nothing and nothing entered me
    'til you came with the key
    and you did your best but

    as i live and breathe
    you have killed me
    you have killed me
    yes i walk around somehow
    but you have killed me
    you have killed me

    piazza cavour, what's my life for?

    visconti is me
    magnani you'll never be
    i entered nothing and nothing entered me
    'til you came with the key
    and you did your best but

    as i live and breathe
    you have killed me
    you have killed me
    yes, i walk around somehow
    but you have killed me
    you have killed me

    who am i that i come to be here...?

    as i live and breathe
    you have killed me
    you have killed me
    yes i walk around somehow
    but you have killed me
    you have killed me

    and there is no point saying this again
    there is no point saying this again
    but i forgive you, i forgive you
    always i do forgive you

    bayan_ariza   12 Ekim 2006 15:09   aferim     (2 puan)  |   Yk 

    canim in albumundeki incilerinden. bu adamin nasil guzel sesi var ya?

    bayan_ariza   12 Ekim 2006 15:09   aferim     (2 puan)  |   Yk 

    As I live and breathe
    You have killed me
    You have killed me
    Yes I walk around somehow
    But you have killed me
    You have killed me..

    Kuzeys   29 Eylül 2006 19:51   aferim     (2 puan)  |   Yk 

ahkam girebilmek için, üye olmalı veya giriş yapmalısınız.
 
etiketler; üzerimize yapıştırabildiğimiz, bizi tanımlayan ve/ya ilgili olduğumuz konuları gösteren terimlerdir.

bu etiket ile görülen ilk kişi(?) :KELEBEKK

Etiket-radyoaktif-ghost bu etiketin kural dışı olduğunu düşünüyorsanız, yandaki ikona tıklayıp rapor edebilirsiniz.